ПИСЬМЕННЫЕ
ПАМЯТНИКИ
ВОСТОКА
1 (20)
весна
— лето 2014
Журнал основан в 2004 году
Выходит 2 раза в год
Полный текст выпуска в формате PDF
ПУБЛИКАЦИИ
«Послание Петра Филиппу» (NHC VIII.2.
132.10—140.27;
CodTch 1.1—9.17). Введение, перевод с коптского языка,
комментарий А. Л. Хосроева — 5
В статье вводится в научный оборот снабженный подробным комментарием перевод одного
из интереснейших гностических текстов, а именно «Послания Петра Филиппу», дошедшего
в составе кодекса VIII (коптские рукописи из Наг Хаммади). После опубликования в 2007 г.
так называемого Кодекса Чакос (а теперь и фотографий новых фрагментов текста, размещенных в интернете)
мы располагаем двумя списками этого сочинения, содержащими два, по всей
видимости, независимых перевода не дошедшего до нас греческого оригинала. Коллация двух
версий позволяет делать важные наблюдения как о технике перевода с греческого языка на
коптский, так и об истории бытования древнего текста вообще.
Ключевые слова: раннее христианство, гностицизм, коптские тексты из Наг Хаммади, кодекс
Чакос
Накаэ Тодзю. Беседы со старцем.
Предисловие, перевод
фрагментов с японского языка, комментарий К. Г. Маранджян —
31
В публикации дается комментированный перевод нескольких фрагментов из сочинения
конфуцианского мыслителя Накаэ Тодзю «Диалоги со старцем», посвященных проблеме «знания».
Предназначенный для широкой аудитории текст написан простым и доступным языком
и затрагивает важнейшие эпистемологические проблемы, приобщая читателей к конфуцианскому взгляду на мир.
Ключевые слова: знание, Накаэ Тодзю, чтение, ученость, грамотность, «воинственность» и
«культура», самураи, совершенномудрые
Т. А. Пан. Маньчжуро-монгольский
диплом, выданный жене
монгольского аристократа (из коллекции ИВР РАН) — 38
В статье публикуется диплом, хранящийся в маньчжурской коллекции Института восточных рукописей РАН. В
отличие от обычных цинских дипломов-свитков, написанных на маньчжурском и китайском языках,
представленный диплом написан на маньчжурском и монгольском языках. Он был предназначен жене
монгольского аристократа и являлся императорским
указом о даровании ей титула «жена бэйсэ». Анализ текстов на обоих языках позволяет сделать вывод, что
первоначально текст был написан на монгольском языке, а затем переведен на
маньчжурский язык.
Ключевые слова: династия Цин, маньчжурско-монгольский диплом, Цяньлун, Палата внешних
сношений, бэйсэ
ИССЛЕДОВАНИЯ
Н. В. Козырева. «Знатные
и великие». Богатые семьи города Ларсы
в XIX—XVIII вв. до н. э. — 45
Клинописные тексты начала II тыс. до н. э. из Южной Месопотамии не содержат прямой
информации о социальной структуре городского общества. Отдельные сведения об имущественном положении и
правовом статусе городской элиты города Ларсы XIX—XVIII вв. до н. э.
можно найти в документах раздела имущества (YOS 8 42, 98; TCL 11 224), судебных актах
(VS II(XVIII)101) и письмах (AbB 10 161). Эти сведения в определенной степени подтверждаются и данными
археологических раскопок на месте одного из жилых кварталов Ларсы.
Ключевые слова: Южная Месопотамия начала II тыс. до н. э., город Ларса, городская
элита,
статус и имущество, судьи и торговые агенты
Б. Б.
Лашкарбеков. Рефлексы древнеиранского *gātu-/*gāϑu- ‘место,
время’ в памирских языках и некоторых таджикских говорах — 58
В статье анализируется отражение др.-иран. лексемы *gātu-/*gāϑu- ‘место, время’ в памирских языках и
таджикских говорах. Как правило, в них эта лексема не относится к разряду
исконной лексики. Первоисточник ее в разных языках и говорах опознается по способу реализации фонем в
каждом конкретном случае, свидетельствуя о восточноиранском генезисе (па
мирские языки) или западноиранском (таджикские говоры).
Ключевые слова: памирские языки, таджикские говоры, древнеиранские языки, бактрийский
язык, согдийский язык
И. В. Герасимов, Абд ал-Азиз Хасан, Сумейя. Жилища и дома
суданцев в «Табакат» Ибн Дайфаллаха — 64
Современная Республика Судан унаследовала много элементов арабской и африканской
культур, что нашло выражение в том числе в сфере строительства и традиционной архитектуре. Методы
строительства и материалы, используемые при возведении жилых и хозяйственных
сооружений, определялись климатическими и географическими особенностями страны, а также хозяйственными
нуждами. В статье рассматривается вопрос о влиянии арабской культуры
в период XVII—XIX вв. на развитие архитектуры сакрального характера, что было следствием
знакомства суданцев с представителями других регионов, имевших более глубокие народные
исламские традиции и являвшихся в своем большинстве членами суфийских братств. Также
в статье анализируются различные типы существующих в Судане жилищ и то, как они
описывались в важнейшем письменном памятнике начала XIX в. «Табакат» Ибн Дайфаллаха.
Ключевые слова: жилище, строительство, суфийское братство, Ибн Дайфаллах,
«Табакат»
В. М. Рыбаков. Танские законы о насильственных видах
присвоения чужого имущества — 75
Уголовные нормы, предписывающие карательные санкции за насильственное присвоение
чужого имущества, формируются под непосредственным воздействием двух фундаментальных
положений культуры: отношения к личности и отношения к собственности. Законы китайской
династии Тан одним из шести основных видов имущественных преступлений и наиболее неприемлемым из них
называли «грабеж». Преступная мотивация человека, совершившего грабеж,
считалась двойной: корысть и жестокость, алчность и отсутствие человеколюбия. Для определения наказания
грабителю следовало учитывать степень преступной мотивации по обоим
этим параметрам. Понятие насилия, считавшегося неотъемлемым элементом грабежа, могло
трактоваться расширительно. Любое поставление человека в угрожаемое положение, любое
приведение его в беспомощное состояние, если сопровождалось затем хищением его имущества,
квалифицировались как грабеж. Члены сословия лично зависимых, такие как рабы, обычно
приравнивавшиеся законом к имуществу, юридически сразу оказывались людьми, если к ним
применялось преступное насилие.
Ключевые слова: традиционные общества, государство и право, уголовные законы,
представления о личности и о собственности, имущественные преступления
И. С. Гуревич. Грамматическая стилистика текстов пинхуа (на материале
«Заново составленного пинхуа по истории Пяти династий») — 89
Статья продолжает цикл публикаций автора по грамматической стилистике на материале
китайских текстов различных жанров и эпох с III по XVI вв. Материалом для предлагаемой
статьи является один из наиболее известных и значительных по объему текстов жанра пинхуа —
«Заново составленное пинхуа по истории Пяти династий». Задача статьи — выявление приемов
грамматической стилистики, использованных автором-рассказчиком заявленного текста: наиболее
распространенной фигурой грамматической стилистики оказался прием анафоры, гораздо реже используется
эпифора, особым характером отличается антитеза, такой ресурс, как
подчеркивающая конструкция shi...de (и ее варианты), также не чужд обсуждаемому памятнику. Отмечается
особый характер использования фигур грамматической стилистики в тексте
анализируемого памятника по сравнению с таковыми в текстах III—X вв.
Ключевые слова: пинхуа, Удай ши пинхуа, грамматическая структура, грамматическая
стилистика, грамматическое подчеркивание, анафора, эпифора, антитеза, подчеркивающие
конструкции
С. Л. Невелева. Древнеиндийская эпическая мифология:
основные характеристики — 100
Статья «Древнеиндийская эпическая мифология: основные характеристики» посвящена
проблемам содержания «Махабхараты», великого эпоса Индии. Знание особенностей сложения его мифологии
позволяет понять важнейшие грани мировосприятия Древности, а также
сюжеты и темы индийской литературы и искусства в целом. Изучение мифологической картины эпоса дает
возможность установить связи его главных образов не только с индоиранским
и ведийским «прошлым», но и с локальными культами и верованиями. Мифологию «Махабхараты» необходимо
исследовать под углом зрения предложенной Я. В. Васильковым (монография «Миф, ритуал и история
в „Махабхарате“», СПб., 2010) новой научной теории, согласно
которой содержание эпоса (и, следовательно, мифология) представляет собой синтез трех
историко-типологических «слоев» — архаического, классико-героического и более позднего,
религиозно-философского.
Ключевые слова: древнеиндийский, эпос, «Махабхарата», традиция, политеизм,
монотеистический, антропоморфный, жертвоприношение, гимн, мировосприятие, ведийский, эпический
ИСТОРИОГРАФИЯ И ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ
С. М. Прозоров. Духовные ценности суфиев в надписях
на личных вещах (по материалам арабской рукописи сочинения
по суфизму ‘Азизи Шайзалы, ум. в 494/1100 г.) — 114
В основе статьи лежат материалы арабской рукописи сочинения по суфизму, касающиеся
широко распространенной практики суфиев наносить благочестивые и назидательные надписи
в прозе и поэтической форме на личные вещи, суфийскую атрибутику, женские украшения,
музыкальные инструменты, части тела и т. д. Представленное в моих переводах содержание
надписей свидетельствует о том, что суфийское истолкование религиозно-нравственных норм
ислама в доступных формах повседневного быта овладевало умами и сердцами широких слоев
мусульманского общества. Отражая общечеловеческие ценности, суфийская идеология стала
неотъемлемой частью духовной культуры народов мусульманского Востока.
Ключевые слова: ислам, суфизм, суфийская лексика, суфийская поэзия, суфийский Путь
(ат-тарика), мистическая любовь к Богу (ал-маxабба), мистические «состояния» (ал-ахвал), «стоянки»
(ал-макамат), «привалы» (ал-маназил), ‘Азизи Шайзала
Ю. А. Иоаннесян. Комментарий Баба на суру «ал-Каусар» —
126
Статья посвящена одному из самых мистических и достаточно ранних писаний основателя
бабизма, Баба — Комментарию на кораническую суру «ал-Каусар». Хотя последняя состоит
всего из четырех строк, Комментарий охватывает более двухсот страниц, и в нем, помимо толкования
множества аспектов каждой буквы составляющих указанную суру слов, рассматривается ряд концептуальных
положений, таких как «скрытый имам», «доказательство Божие»,
природа божественных знамений — стихов и др. Книга изобилует образностью, а миссия носителя нового
религиозного откровения, на которую претендует Баб, раскрывается посредством особого символизма.
Исследование проведено на основе текста очень ранней рукописи,
появившейся на свет еще при жизни самого Баба.
Ключевые слова: Баб, бабизм, пророки, религия, вера бахаи, символические и мистические
толкования
О. М. Чунакова. Среднеперсидские манихейские фрагменты
из Туюк-Мазара — 143
Основная часть манихейских рукописей, привезенных российскими экспедициями в начале
прошлого столетия из Восточного Туркестана, хранится в Институте восточных рукописей
РАН, однако и в других коллекциях имеются отдельные манихейские документы. Фрагменты
из разных фондов могут принадлежать одной рукописи. Например, среднеперсидский манихейский документ,
недавно обнаруженный в архиве С. Ф. Ольденбурга, относится к той же
рукописи, что и два фрагмента из Института восточных рукописей.
Ключевые слова: манихейские рукописи, Центральноазиатский фонд Института восточных
рукописей РАН, экспедиция С. Ф. Ольденбурга, Туюк-Мазар, среднеперсидский манихейский
язык
М. В. Фионин. История изучения новозаветных лекционариев
(краткий обзор) — 148
Статья представляет собой обзор изучения литургических рукописей текста Нового Завета с
XVIII в. до настоящего времени. Рассматривается состав и содержание новозаветных лекционариев.
Перечислены наиболее важные издания греческого текста Нового Завета, авторы которых обращались к
литургическим манускриптам (лекционариям). В заключение статьи предлагаются возможные перспективы
изучения лекционария как важного источника новозаветного
текста.
Ключевые слова: лекционарий, литургические новозаветные манускрипты, минускульные
рукописи, история текстологии Нового Завета
Е. П. Островская. О значении термина bhagavān в составе
религиозного титула Будда Бхагаван — 160
Титулы основоположника буддизма вызывают закономерный научный интерес ввиду их
смысловой связи с аспектами буддийского вероучения и религиозной практики. Однако титул
Будда Бхагаван (санскр. buddha bhagavān), наиболее часто встречающийся в письменных памятниках различных
жанров, все еще остается недостаточно изученным, и входящий в его
состав термин bhagavān интерпретируется по преимуществу этимологически. Автор статьи
рассматривает специальную семантику этого термина, прослеживая его смысловую соотнесенность с буддийской
персонологией (учением о типах просветленных личностей) и концепцией блага, которые изложены в трактате
Васубандху (IV—V вв.) «Абхидхармакоша» («Энциклопедия Абхидхармы»).
Ключевые слова: Абхидхарма, «Абхидхармакоша», Будда Бхагаван, буддизм, буддийские
письменные памятники постканонической традиции, Васубандху, Индия
С. Л. Бурмистров. Культ и мифология Ганеши (по рукописным
материалам из Индийского фонда ИВР РАН) — 168
Ганеша — это божество, стоящее на границе между сакральным и профанным мирами. Его
задача двойственна: оберегать нерушимость этой границы и в то же время открывать человеку
доступ к божествам. Его пограничный характер проявляется в мифах о его рождении (ни
в одном из мифов он не рождается вполне естественным способом), в его месте в пантеоне и
в ритуальных практиках, связанных с культом этого божества.
Ключевые слова: Ганеша, Шива, Парвати, пограничные божества, стражи
богов
КОЛЛЕКЦИИ И АРХИВЫ
К. К. Курдоев. Краткий историко-этнографический очерк
о курдах заза. Предисловие и публикация текста З. А. Юсуповой —
180
Публикация представляет собой часть большой рукописной работы Каната Калашевича
Курдоева «Исследование заза (Курдская диалектология)», посвященной описанию одного из
северных диалектов курдского языка — заза, бытующего на территории Северо-Восточного
(Турецкого) Курдистана. В связи с тем, что в специальной литературе принадлежность заза
некоторыми авторами оспаривается, автор помимо грамматического описания заза приводит
экстралингвистические факторы, свидетельствующие о том, что заза — часть курдского этноса
с единой материальной и духовной культурой (общность языка показана в лингвистической
части рукописи). Особую ценность данной части публикации представляют использованные
автором недоступные нам источники и прежде всего — труды известного курдского ученого
и писателя Нури Дерсими (из племени заза), содержащие уникальные сведения о племенах
и племенных союзах заза и территории их расселения.
Ключевые слова: Архив востоковедов, К.К. Курдоев, курды заза, язык, история,
этнография
С. С. Сабрукова. Памятник буддийской архитектуры —
Эркетеневский хурул (по материалам АВ ИВР РАН) — 201
В статье впервые публикуется снимок с изображением Эркетеневского хурула и описание
его, извлеченное из «Дневника поездки к калмыкам в 1919 г.» А. М. Позднеева. Эти
материалы
хранятся в личном фонде Позднеева в Архиве востоковедов ИВР РАН и представляют научную ценность как
утраченное историческое наследие калмыцкого народа.
Ключевые слова: буддийский монастырь (хурул), А. М. Позднеев, калмыки.
К. В. Алексеев, А. А. Туранская, Н. В. Ямпольская.
Фрагменты
монгольского Золотого Ганджура в собрании ИВР РАН — 206
В собрании ИВР РАН хранятся разрозненные листы из рукописного Ганджура на монгольском языке. История их
поступления в коллекцию Института до конца не выяснена. Текст написан золотыми чернилами по синей
бумаге, почерк и орфография характерны для первой
половины XVII в. Оформление и особенности почерка обнаруживают разительное сходство с
Золотым Ганджуром Лигдэн-хана Чахарского, хранящимся в г. Хух-Хото. В статье рассматривается
соотношение листов из фонда ИВР с Золотым Ганджуром и аналогичными «золотыми»
фрагментами из европейских собраний. Попытка проследить историю этих рукописных фрагментов приводит к
выводу о том, что они могли быть в числе первых монгольских рукописей,
привезенных в Петербург при Петре I.
Ключевые слова: Аблай-хийд, монгольский Ганджур, «золотые» рукописи, кодикология,
рукописный фонд ИВР РАН
И. Г. Алимбарашвили. Из взаимоотношений Мари Броссе
и Димитрия Мегвинетухуцесишвили — 225
В статье исследуются взаимоотношения грузинского историка, археолога и общественного
деятеля Димитрия Мегвинетухуцесишвили и члена Петербургской академии наук, известного
грузиноведа Мари Броссе, материалы их совместного путешествия в разные уголки Грузии,
расшифрованные древнегрузинские рукописи, фрески, лапидарные надписи, хранящиеся в
храмах Евангелия и другие древности. Изложена история верной дружбы этих исследователей.
Статья в основном опирается на архивные материалы, хранящиеся в фондах Института восточных рукописей
Российской академии наук в С.-Петербурге, Национального центра рукописей Грузии и др.
Ключевые слова: Д. Мегвинетухуцесишвили, М. Броссе, Д. Бакрадзе, М. Воронцов,
древнегрузинские рукописи
Е. О. Шухман. Еврейские палеотипы в коллекции ИВР РАН
(краткий обзор) — 231
Статья посвящена обзору еврейских палеотипов (книг, напечатанных еврейским шрифтом в
период с 1 января 1501 г. до 1 января 1551 г.) в коллекции Института восточных рукописей
РАН. В статье представлены краткое описание истории формирования собрания палеотипов,
его количественный и жанровый состав, упомянуты наиболее интересные экземпляры.
Ключевые слова: палеотипы, книгопечатание, еврейская литература, старопечатные книги,
коллекция Фридланда, типографии XVI в.
НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
О. А. Воднева. Ежегодная (годичная) научная сессия ИВР РАН
«Письменное наследие Востока как основа классического
Востоковедения». К 195-летию (1818—2013) Азиатского музея —
Института восточных рукописей РАН (СПб., 2—4.12.2013) — 243
М. М. Юнусов. Петербургский институт иудаики. Третья ежегодная
конференция по иудаике и востоковедению (СПб., 17.12.2013) — 252
И. В. Кульганек, Т. А. Пан. Шестая научно-практическая
конференция «Путешествия на Восток — 2013» (СПб., 26.03.2014) — 257
С. Х. Шомахмадов. Открытый теоретический семинар сектора
Южной Азии Отдела Центральной и Южной Азии ИВР РАН.
Первое заседание: доклад М. И. Воробьевой-Десятовской
«Буддийские рукописи из коллекции М. Скоена (Martin Schøyen)»
(СПб., 16.04.2014) — 260
Н. О. Чехович. Конференция «Администрация и бюрократия на
Древнем Востоке (к 125-летию со дня рождения Василия
Васильевича Струве)» (СПб., 22—23.04.2014) — 262
Е. П. Островская. Открытый теоретический семинар сектора
Южной Азии Отдела Центральной и Южной Азии ИВР РАН.
Второе и третье заседания: доклад Т. В. Ермаковой «Собиратели
рукописей индийского фонда Азиатского музея —
ИВР РАН» (СПб., 12 и 21.05.2014) — 265
РЕЦЕНЗИИ
The Journal and Official Correspondence of
Bernard Jean Bettelheim.
1845—1854. Part I (1845—1851) / Ed. A.P. Jenkins. — Naha: Okinawa
Prefectural Board of Education, 2005. — xxx+640 pp. and The Journal
and Official Correspondence of Bernard Jean Bettelheim. 1845—1854.
Part II (1852—1854) / Ed. by A.P. Jenkins. — Naha: Okinawa
Prefectural Board of Education, 2012. — x+732 pp.
(К. Г. Маранджян) — 267
Пэн Сян-цянь 彭向前. Си Ся вэнь Мэн-цзы чжэнли яньцзю
西夏文»孟子»整理研究 (Комплексное исследование тангутского
перевода «Мэн-цзы»). — Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 2012. —
295 c. (Тан Цзюнь, Ю. С. Мыльникова) — 269
Дмитрий Цолин. Арамейский язык библейских тестов
и Таргума Онкелоса. Учебное пособие. — Черкассы: Коллоквиум,
2013. — 359 с. (В. Голенец) —
274
Ю. В. Болтач. Ханмун. Вводный
курс. — СПб.: Гиперион,
2013. — 335 с. (И. С. Гуревич, К. Г. Маранджян) —
275
«Второй» и «Третий» альбомы о. Иакинфа (Н. Я. Бичурина).
Вступит. ст. академика В. С. Мясникова и О. В. Васильевой. Подг.
к изд. О. В. Васильевой. — СПб.: Российская национальная
библиотека, 2012 (И. Ф. Попова) — 276