ПИСЬМЕННЫЕ
ПАМЯТНИКИ
ВОСТОКА
Том 19, № 3 (50)
осень 2022
Журнал основан в 2004 году
Выходит 4 раза в год
Полный текст выпуска в формате PDF
ПУБЛИКАЦИИ.
ИСТОРИЯ, ФИЛОСОФИЯ, ФИЛОЛОГИЯ
Ю. А. Иоаннесян. «Путеводитель
растерянных» Сайида Казима Рашти. Перевод с арабского и персидского. Часть 2 — 5
Настоящая статья представляет собой продолжение публикации со вступлением и комментариями перевода части ценного сочинения одного из основоположников шейхизма, Сайида Казима Рашти, Далил ал-мутахаййирин («Путеводитель растерянных»). Сочинение датируется 1842 г. Перевод выполнен с арабского оригинала с привлечением двух персидских переводов.
Ключевые слова: шиитские школы, шейхизм, Сайид Казим Рашти
ИССЛЕДОВАНИЯ.
ИСТОРИЯ, ФИЛОСОФИЯ, ФИЛОЛОГИЯ
С. Л. Бурмистров. Аргументация мадхьямаки против понятия движения — 25
Понятие движения в мадхьямаке понимается как пустое (не имеющее референта в реальности) в силу того, что любое изменение, включая и изменение положения предмета в пространстве, есть порождение непросветленного сансарического сознания. Учение мадхьямиков о движении не раз сравнивали с воззрениями античной философской школы элеатов, тоже считавших движение логически немыслимым. Но если у элеатов истинное бытие есть покой, то в мадхьямаке пустым оказывается также и понятие покоя, ибо оно соотнесено с понятием движения и не имеет смысла без него. Согласно аргументации Нагарджуны и его комментатора Чандракирти, движение не имеет места ни в том отрезке пространства, который уже пройден, ни в том, который еще не пройден, а сам движущийся субъект понимается как точка, не имеющая пространственного протяжения, а значит, лишенная внутреннего движения. Кроме того, мадхьямики противопоставляют субъект движения, пространство и собственно движение, полагая их существующими (на уровне относительной истины) независимо друг от друга, что приводит к логическим противоречиям и тем самым демонстрирует пустоту этих понятий. Истинную суть движения можно было бы описать словами, если бы мы уже знали ее, а приблизиться к ее пониманию мы можем только посредством слов и понятий. Всё это образует логический круг, и выходом из него может быть только просветление и обретение знания истинной реальности.
Ключевые слова: религиозно-философские системы древней и средневековой Индии, буддизм, мадхьямака, элеаты, движение, пространство, сансара
Д. А. Носов. Борьба с чертом: о неочевидной функции одного народного рассказа ойратов Синьцзяна — 38
В статье рассматривается опубликованный в 1990 г. в Урумчи на старо-монгольском письме народный рассказ «Sulum-i sitaɣaɣsan ni» («Сжег шулмуску»). Он вошел в сборник сатирических сказок об Аргачи — народном герое, напоминающем Ходжу Насреддина. Из всех опубликованных произведений выбранный рассказ выделяет образ антагониста. Если обычно ойратский фольклорный хитрец противостоит богачу, аристократу или чиновнику, то в данном случае он обманывает мифологического персонажа — женщину-демона. Этот рассказ во многом повторяет халха-монгольскую быличку, русский пересказ которой В.А. Казакевич (1896–1937) включил в отчет о своем путешествии в 1925 г. в район р. Халхингол. Записанную в Халхе историю исследователь снабдил объемным комментарием, что позволило полностью реконструировать контекст и прагматическую функцию устойчивого нарратива. Выявлена традиционная стратегия обмана опасного для человека мифологического персонажа при нежелательном посещении им юрты. Стратегия выражена известным по всему миру сюжетным типом АТ 1135 “Eye Remedy”.
Ключевые слова: ойраты, халха-монголы, Синьцзян, Монголия, фольклор, мифологические рассказы, сказочный сюжет АТ 1135
ИСТОРИОГРАФИЯ И ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ.
ТЕКСТОЛОГИЯ, КОДИКОЛОГИЯ, ПАЛЕОГРАФИЯ, АРХЕОГРАФИЯ
О. М. Ястребова. О
классификации и элементах оформления персидских документов эпохи Сафавидов — 47
В статье анализируются письменные источники, освещающие бюрократические процедуры сафавидской эпохи и содержащие практические инструкции по оформлению официальных документов. Это прежде всего два широко известных руководства по устройству государственного аппарата и управлению им — «Тазкират ал-мулук» и «Дастур ал-мулук», а также менее изученные, хотя и чрезвычайно информативные тексты — руководство-мунша’ат в рукописи, хранящейся в Библиотеке и музее Малека, и тетрадь (байаз), в которой записывались различные особенности внешнего оформления указов и грамот, направленных разным лицам, в том числе правителям Индии, Османской империи, государств Средней Азии, Римскому папе и монархам европейских государств. На этой основе выявляются основные типы документов, издававшихся сафавидским диваном, а также характерные особенности внешнего оформления, соответствующие каждому типу. Эти особенности включают в себя такие элементы, как ‘унван, тугра и печать. Для выявленных на основании этих источников типов документов находятся соответствия среди сохранившихся до наших дней памятников сафавидской дипломатики. Полученные сведения привлекаются для анализа недавно введенных в научный оборот оригинальных персидских документов из фондов РГАДА.
Ключевые слова: персидская дипломатика, архивные документы, Сафавиды, РГАДА
И. А. Алимов. «Суждение о том, что бесов не бывает» Ли Сянь-миня — 77
Данная публикация представляет читателю одну из самых оригинальных новелл из сборника «Юнь чжай гуан лу» 雲齋廣錄 («Обширные записи из облачного кабинета») Ли Сянь-миня 李獻民 (ум. после 1111) — «У гуй лунь» 無鬼論 («Суждение о том, что бесов не бывает»). Перевод новеллы на русский язык предваряют основные сведения об авторе и его сборнике.
Ключевые слова: Старая китайская проза, Ли Сянь-минь, «Обширные записи из облачного кабинета», история сяошо
В статье представлены результаты изучения истории ранних поступлений японских рукописей и ксилографов в Императорскую Петербургскую академию наук и Азиатский Музей с 1791 по 1864 г., прежде известных под собирательным названием «коллекция Броссе». Основными источниками для исследования послужили каталоги китайских и японских книг И. Буссе (1798), П. Каменского и С. Липовцева (1818), М.Ф. Броссе (1840, дополнения до 1864), а также хранящиеся в Архиве востоковедов ИВР РАН и в Санкт-Петербургском филиале Архива РАН списки отдельных поступлений в Азиатский Музей и Академию наук. Метод работы состоял в сопоставлении приведенных в каждом из каталогов или списков названий сочинений с хранящимися сегодня в ИВР РАН японскими рукописями и ксилографами. В результате было установлено, что «коллекцию Броссе» составляют поступления как минимум от девяти дарителей, в том числе ценные собрания Дайкокуя Кодаю, И.А. Штуцера, Российско-Американской компании, П.Л. Шиллинга и К.И. Максимовича.
Ключевые слова: коллекции, Япония, Азиатский Музей, японские рукописи, японские ксилографы, российско-японские отношения
НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
Ю. А. Иоаннесян. Конференция
памяти О.Ф. Акимушкина (Санкт-Петербург, 16 февраля 2022 г.) — 110
О. М. Чунакова. Фрейманские чтения–2022 (Санкт-Петербург, 18 мая 2022 г.) — 124
Т. А. Пан. Научная конференция «Петр Великий и Восток» — 128
РЕЦЕНЗИИ