Заказать обратный звонок!

Ознакомлен с политикой конфиденциальности

Российская академия наук

Институт восточных рукописей

ПИСЬМЕННЫЕ
ПАМЯТНИКИ
ВОСТОКА
Том 18, № 4 (47)
зима 2021

Журнал основан в 2004 году
Выходит 4 раза в год

Полный текст выпуска в формате PDF

ПУБЛИКАЦИИ
ИСТОРИЯ, ФИЛОСОФИЯ, ФИЛОЛОГИЯ


С. А. Полхов. Мятеж Араки Мурасигэ в «Синтё:-ко: ки». Предисловие, перевод с позднесредневекового японского и комментарии — 5
В данной публикации представлен первый академический перевод на русский язык отрывков свитков XI и XII хроники «Синтё:-ко: ки» («Записи о князе Нобунага»), являющийся продолжением серии переводов этой хроники, ранее опубликованных автором. Переведенные фрагменты «Синтё:-ко: ки» содержат описание мятежа Араки Мурасигэ, могущественного владетеля провинции Сэтцу, против Ода Нобунага (1578–1579). Известия летописи — ценнейший материал для изучения противостояния Нобунага и Мурасигэ. Перевод снабжен обстоятельным комментарием, в котором сведения «Синтё:-ко: ки» сопоставляются с другими источниками. В предисловии дана краткая характеристика хроники как исторического источника.
Ключевые слова: Синтё:-ко: ки, О:та Гю:ити, Ода Нобунага, Араки Мурасигэ, Сэтцу

ИССЛЕДОВАНИЯ
ИСТОРИЯ, ФИЛОСОФИЯ, ФИЛОЛОГИЯ


А. Л. Хосроев. «Докетическая» христология в раннем христианстве. Часть 2.3 — 31
Чтобы понять, как и откуда возникла так называемая докетическая христология, которая в своем многообразии надежно засвидетельствована прежде всего гностическими текстами II–III вв., дошедшими по-коптски в переводах с греческого, автор, пытаясь выяснить предпосылки этого явления, продолжает (см. Ч. 2.1; 2.2) анализировать послания ап. Павла и его последователей. В этой части статьи рассматривается пассаж Флп 2.5–11 с целью выяснить наличие или отсутствие в нем веры в предсуществование Христа; автор склоняется в пользу второго ответа. Продолжение — в следующих номерах журнала.
Ключевые слова: Новый Завет, ап. Павел, предсуществование, докетизм

Ю. А. Иоаннесян. Два загадочных бейта в «Диване» Низари Кухистани — 53
Статья посвящена двум неясным бейтам в «Диване» Низари Кухистани по рукописи из Российской Национальной Библиотеки (РНБ). Эти бейты, написанные на неизвестном диалекте (диалектах), обычно не попадают в изданные в Иране тексты поэзии Низари, так как либо отсутствуют во многих списках, либо рассматриваются издателями, которые не понимают их смысла, как «искаженные». В статье на основе данных диалектологии (персидской и иранской), а также сопоставления с другими бейтами «Дивана» Низари на классическом персидском языке выдвигаются гипотезы и предлагаются версии, позволяющие осмыслить эти туманные стихи, и делается попытка разгадать их загадку.
Ключевые слова: Низари Кухистани, персидская мистическая поэзия, иранская диалектология

ИСТОРИОГРАФИЯ И ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ
ТЕКСТОЛОГИЯ, КОДИКОЛОГИЯ, ПАЛЕОГРАФИЯ, АРХЕОГРАФИЯ


В. П. Зайцев, О. М. Чунакова. Согдийские рукописные фрагменты из коллекции С.Ф. Ольденбурга (Сериндийский фонд ИВР РАН). Часть 1 — 76
Статья посвящена результатам совместной работы над несколькими недавно обнаруженными в Сериндийском фонде ИВР РАН согдийскими фрагментами, написанными, как и большинство подобных текстов, на свитках с китайским текстом на стороне Recto. Изучение китайских текстов позволило их идентифицировать, установив принадлежность к тексту популярной в буддийской среде «Лотосовой сутры», и определить порядок следования всех фрагментов. Это помогло соединить новые согдийские фрагменты с изданными ранее, предложить порядок их расположения относительно друг друга и тем самым приблизиться к пониманию согдийских текстов этих фрагментов, а также отметить особенности использования согдийцами-манихеями китайских свитков (нарезание их на отдельные листы, возможное склеивание в ином порядке и др.).
Ключевые слова: согдийские рукописи, буддийские сочинения, Сериндийский фонд Института восточных рукописей

Борджигийн Оюнбилиг. История тибетских событий 1705 года. Часть 1 / Перевод с китайского И. Р. Гарри — 91
В статье на основе малоисследованных и редко привлекаемых архивных источников на маньчжурском и монгольском языках реконструируется одно из наиболее значимых событий для истории монголов и тибетцев — убийство Лхавсан-ханом хошутского двора в 1705 г. Сангье Гьяцо, регента Далай-ламы V, после жесткого противостояния между ними. Последовавшая за убийством регента череда таких событий, как смерть Далай-ламы VI, нахождение в Кукуноре «истинного» Далай-ламы VII, нападение в 1717 г. на Тибет джунгаров и, в конце концов, вхождение в Тибет в 1720 г. цинской армии, привела в итоге к установлению контроля Цин над Тибетом посредством монголов-хошутов. Автор делает вывод о том, что события 1705 г. стали важной исторической вехой, оказавшей долгосрочное влияние на процесс образования единого многонационального государства под эгидой Цин.
Ключевые слова: Тибет, империя Цин, тибето-монгольские взаимоотношения, Лхавсан-хан, регент Сангье Гьяцо

М. А. Гизбулаев. «Аджа’иб ал-махлукат ва ал-гара’иб ал-мауджудат» и «Асар ал-билад ва ахбар ал-‘ибад» Закарийи ал-Казвини о Восточном Кавказе: источниковедческий анализ — 103
В статье приводятся новые сведения по истории Дагестана в VI–XIII вв. на основе перевода, комментирования и сравнительного анализа выдержек из географических сочинений коcмографического плана Закарийи ал-Казвини (ум. 1283) Ал-‘Аджа’иб ал-махлукат ва ал-гара’иб ал-мавджудат («Чудеса творений и диковинки существующего») и Асар ал- билад ва ахбар ал-‘ибад («Памятники стран и известия о людях»), относящихся к истории народов Кавказа. Сочинения на арабском языке представляют собой не только свод географии астрономической, описательной, и путешествий. В них представлена историческая география, религия, культура, этнология, флора и фауна мусульманского мира. Что касается подробных сведений о религиозной, культурной и хозяйственной жизни региона, то ал-Казвини часто ссылается на Абу Хамида ал-Гарнати, повторяет сведения географов IX–XIII вв. о Каспийском море, Дербенте и Кавказе в целом, за исключением оригинальных данных, которые не встречаются у других авторов о таких населенных пунктах Дагестана, как Цахур и Шиназ. Также автором статьи была проведена значительная работа по изучению сведений о Дагестане в данных источниках на основе сравнительного анализа существующего перевода А. Р. Шихсаидова и оригинала Ал-‘Аджа’иб ал-махлукат и Асар ал-билад, в ходе которого было установлено, что его перевод содержит интерпретационные недостатки, в частности, некоторые фрагменты из арабских текстов ал-Казвини отсутствуют.
Ключевые слова: Закарийа ал-Казвини, арабская география, источниковедение, история Кавказа, Дагестан

КОЛЛЕКЦИИ И АРХИВЫ

З. А. Юсупова. Памяти выдающегося курдского ученого Мухаммада Мукри — 115
Предлагаемая статья приурочена к 100-летию видного курдского ученого — курдоведа и ираниста М. Мукри (1921–2007). Она содержит обзор основных его трудов, среди них особое место занимают те, что посвящены исследованию курдского вероучения под названием «Ахл-и хакк» («Люди истины»), которое одни авторы считают мусульманской сектой, другие — относят его приверженцев к немусульманской этноконфессиональной общности, обладающей своей богатой религиозно-духовной литературой, слагавшейся на южнокурдском диалекте горани. Помимо этого перу М. Мукри принадлежит ряд серьезных работ по фольклору курдов, их этнографии и истории развития курдоведения.
Ключевые слова: курдолог-иранист М. Мукри, научное наследие, учение «Ахл-и хакк», курдский фольклор, этнография, курдоведение

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ

О. М. Чунакова. Фрейманские чтения–2021 (Санкт-Петербург, 19 мая 2021 г.) — 119

А. В. Зорин. Десятые петербургские тибетологические чтения (Санкт-Петербург, 18 октября 2021 г.) — 122

РЕЦЕНЗИИ

Зорин А. В., Сабрукова С. С., Сизова А. А. Каталог сочинений тибетского буддийского канона из собрания ИВР РАН. Вып. 3. Отдельные сочинения и сборники (I) / Под общ. ред. А. В. Зорина. — СПб.: Петербургское Bостоковедение, 2020 (Orientalia). — 659 c. (А. А. Базаров) — 127

Sokthan Yeng. Buddhist Feminism: Transforming Anger against Patriarchy. — London: Palgrave Macmillan, 2020. — xii + 152 pp. (С. Л. Бурмистров) — 130