ПИСЬМЕННЫЕ
ПАМЯТНИКИ
ВОСТОКА
Том 14, № 3 (30)
осень
2017
Журнал основан в 2004 году
Выходит 4 раза в год
Полный текст выпуска в формате PDF
ПУБЛИКАЦИИ
А. И. Колесников.
Миниатюры и тексты в альбоме Е 28 из собрания ИВР РАН — 5
Альбом Е 28 составлен из пяти отдельных листов неизвестной персидской рукописи, датируемой по косвенным
данным XVII–XVIII вв. Тексты внутри этих листов содержат в большинстве
рассказы, касающиеся деяний суфийских братств в регионах Центральной Азии с XI по XV в.
Пять миниатюр являются иллюстрациями к событиям, описанным в рассказах.
Ключевые слова: Абу Саид Абу-л-Хайр, Герат, Хорезм, Амударья, шейхи, мистицизм,
ладья.
ИССЛЕДОВАНИЯ
Н.В. Козырева. Южная
Месопотамия при последних царях династии Хаммурапи:
“moving around Babylon” — 28
Время правления последних царей I вавилонской династии, или династии Хаммурапи, как ее
иногда называют (ок. 1711 — 1595 г. до н.э.), остается пока малоизученным периодом истории
древней Месопотамии. Нет достаточно четкого ответа на вопросы о том, что вызвало резкое
ослабление мощного государства, некогда созданного царем Хаммурапи, и привело династию
к падению и кто на самом деле разрушил город Вавилон в 1595 г. до н.э. В своей статье автор
приводит обзор новых источников, появившихся в последние десятилетия, и публикаций, сделанных на их
основе. Эти данные позволили по-новому оценить роль таких факторов, как изменения экологии и массовые
миграции населения, и их влияние на демографическую и политическую ситуацию, сложившуюся к началу XVI в.
до н.э. в Вавилонском государстве.
Ключевые слова: I вавилонская династия, экология, миграция, деурбанизация, наемное
войско
Ю. А. Иоаннесян. Продолженное
время с глаголом «иметь»
как особенность западноиранских диалектов на территории Ирана — 44
В статье рассматриваются глагольные формы в персидских и иранских диалектах на территории Ирана с
глаголом «иметь», выражающие действие, протекающее в данный момент времени в настоящем или в
определенный момент времени в прошлом. На широком материале персидского и других западноиранских языков
и диалектов автор доказывает, что эти формы
представляют собой исключительную особенность массива персидских и некоторых других
западноиранских диалектов, распространение которых ограничено территорией современного
Ирана. Они явились следствием естественной эволюции лексических и грамматических
средств выражения самого персидского языка, и их возникновение не может быть объяснено
«влиянием иностранных языков», как предполагают некоторые исследователи.
Ключевые слова: персидский язык, персидская диалектология, иранская диалектология
В. М. Рыбаков. Нормативная
база обслуживания августейших особ в Танском Китае.
Часть 1. Лечение, питание — 54
В статье проанализирован перечень прогнозируемых оплошностей, чреватых непреднамеренным нанесением вреда
императору и членам его семьи, вместе с перечнем карательных мер,
призванных уменьшить вероятность таких оплошностей, а также то, какие бытовые посягательства на
имущество августейших особ законодатели Китая времен династии Тан полагали
вероятными и как предлагали с ними бороться.
Ключевые слова: традиционный Китай, государство и право, чиновничество, административное
право, безопасность первых лиц государства, династия Тан
С. Л. Бурмистров. Гимны
Шанкары: проблема авторства, философские аспекты
и религиозные практики — 69
Религиозные гимны (stotra), приписываемые Шанкаре, адресованы не только Шиве, воплощением коего
считается основатель адвайта-веданты, но и Вишну, Ганеше, Хануману и др., из
чего видно, что ни одно из этих божеств последователями адвайты не выделялось как «основное» для этой
религиозно-философской школы. В гимне кратко и емко фиксировались эпитеты
божества и соответствующие мифологические сюжеты, что позволяло адепту охватить все
связанные с данным божеством мифологемы в едином акте сознания. Это сближает гимн
с индийской традиционной драмой, в которой сцена понималась как модель Вселенной. Целью
гимна было изменение сознания адепта, который должен был воспринять божество во всей
полноте его качеств, отождествляя себя с ним.
Ключевые слова: индуистские гимны, индийская драма, адвайта-веданта, Шанкара
ИСТОРИОГРАФИЯ И ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ
С. М. Якерсон. Посвящения
в еврейских рукописях как источник информации
и дезинформации — 85
Еврейские средневековые кодексы проделывают долгий путь, меняя владельцев и места своего
бытования, до того момента, как становятся частью того или иного современного собрания
рукописей. История этого путешествия в пространстве и времени частично восстанавливается
сегодня благодаря анализу корпуса маргинальных записей, в частности посвящений, оставленных на листах
книги. В данной статье на примере рукописей из собраний РНБ и ИВР РАН
рассматриваются различные варианты посвящений и анализируется их значение в книговедческом и
историческом аспектах.
Ключевые слова: посвящения, еврейские рукописи, Библия, караимы, кодексы, Крым,
Дамаск
М. А. Козинцев,
С. А. Французов. Двуязычная отрицательная рецензия
на полях рукописного арабо-христианского трактата по метеорологии — 97
В статье рассмотрена двуязычная приписка на арабском и османском языках к уникальной
арабо-христианской рукописи середины XVII в. из собрания ИВР РАН (В 1234), содержащей
трактат по метеорологии, автором которого ошибочно считается антиохийский диакон ‘Абдаллах б. ал-Фадл
(XI в.). Показано, что эта билингва, несомненно составленная мусульманином
в 1823 г., представляет собой настоящую отрицательную рецензию на данное сочинение, которое к началу XIX
в. безнадежно устарело. В статье дан филологический анализ арабского
и османского текстов приписки.
Ключевые слова: арабо-христианские рукописи, приписки к рукописям, билингвы, средневековая
ближневосточная метеорология
КОЛЛЕКЦИИ И АРХИВЫ
А. В. Зорин. Некоторые
материалы по тибетологии из фонда Б. И. Панкратова в АВ ИВР РАН.
Часть 1. Материалы по тибетско-монгольской иконографии — 105
Статья вводит в научный оборот некоторые документы из фонда Б. И. Панкратова, имеющие
большое значение для истории российской тибетологии и буддологии. В первой части рассматриваются
черновые материалы, отражающие начальный этап работы Б.И. Панкратова со
сборником садхан Чин-судзукту-номун-хана (XVIII в.), который, по всей видимости, был переведен им для
пекинского Института китайско-индийских исследований в первой половине
1930-х годов, а также две буддийских иконы.
Ключевые слова: архивные документы, Б.И. Панкратов, буддийская иконография, Чин-
судзукту-номун-хан, садханы
Тамура
Масато, Судзуки Кэндзи. Японские книги из сахалинских библиотек в ИВР РАН.
Предисловие, перевод с японского языка К. Г. Маранджян — 121
В статье японских историков рассказывается о собрании книг с Южного Сахалина, перевезенных в Ленинград в
1948 г. Анализируя японские библиотечные печати и штампы, они
показывают, из каких источников были собраны эти книги, оставшиеся бесхозными после
репатриации японского населения.
Ключевые слова: библиотечные штампы и печати, экслибрисы частных владельцев, библиотеки
Южного Сахалина (Карафуто), репатриация населения
НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
РЕЦЕНЗИИ
IN MEMORIAM