Заказать обратный звонок!

Ознакомлен с политикой конфиденциальности

Российская академия наук

Институт восточных рукописей (Азиатский Музей)

ПИСЬМЕННЫЕ
ПАМЯТНИКИ
ВОСТОКА
Том 17, № 4 (43)
зима 2020

Журнал основан в 2004 году
Выходит 4 раза в год

Полный текст выпуска в формате PDF

ПУБЛИКАЦИИ
ИСТОРИЯ, ФИЛОСОФИЯ, ФИЛОЛОГИЯ


А. Кылыч Дженгиз, А.А. Туранская. Древнеуйгурские фрагменты Sitātapatrā dhāraṇī в коллекции Государственного Эрмитажа — 5
Благодаря статье Н. Г. Пчелина и С.-К. Рашман «Турфанские рукописи в Государственном Эрмитаже: повторное открытие», изданной в 2016 г., стало очевидно, что некоторые фрагменты рукописей и ксилографов, обнаруженные четырьмя немецкими экспедициями в Турфан (1902–1914) и позднее экспонировавшиеся в Берлинском Этнологическом музее, в настоящий момент хранятся в Восточной коллекции Государственного Эрмитажа. Два фрагмента представляют собой части ксилографических изданий Ситатапатра дхарани на древнеуйгурском языке, отпечатанных в период династии Юань. В настоящей статье даны кодикологическое описание фрагментов, транскрипция, транслитерация и перевод, а также факсимиле сохранившихся частей текста.
Ключевые слова: древнеуйгурская буддийская литература, древнеуйгурские ксилографические издания при династии Юань, Государственный Эрмитаж

Т. А. Пан. Маньчжурско-китайский диплом гаомин 誥命 из коллекции ИВР РАН (В 108 mss) — 24
Императорский диплом на маньчжурском и китайском языках (шифр В 108 mss) датируется 1651 г. и является одним из самых ранних в маньчжурской коллекции ИВР РАН. Диплом был выдан посмертно родителям маньчжурского сановника Вэхэ (кит. Ухэ) в качестве императорской благодарности за воспитание сына в духе сыновней почтительности и преданности правящему дому. Его отец Чаканай / кит. Чагани 察噶倪 получает два титула — доро дэ айсилаха амбань / кит. гуанлу дайфу 光祿大夫 и такой же титул, что и сам Вэхэ, / кит. Ухэй 烏黑 — чжинкини хафань первой степени / кит. идэн цзинцини хафань 一等精奇尼哈番, а мать из рода Гиоро — высокий титул ухэри хэхэ первой степени / кит. ипин фужэнь 一品夫人. Публикация данного диплома является продолжением серии вводимых в научный оборот подобных дипломов из коллекции ИВР РАН.
Ключевые слова: Династия Цин, маньчжурско-китайские дипломы, гаомин, свиток, Институт восточных рукописей РАН, маньчжурские рукописи

ИССЛЕДОВАНИЯ
ИСТОРИЯ, ФИЛОСОФИЯ, ФИЛОЛОГИЯ


А. Л. Хосроев. «Докетическая» христология в раннем христианстве. Часть 2.1 — 33
Чтобы понять, как и откуда возникла так называемая докетическая христология, которая в своем многообразии надежно засвидетельствована гностическими текстами II–III вв., дошедшими прежде всего по-коптски в переводах с греческого, автор, пытаясь выяснить предпосылки этого явления, анализирует послания ап. Павла и послания его последователей (Ч. 2.1). Продолжение — в следующих номерах журнала.
Ключевые слова: христианство, Новый Завет, апостол Павел, докетизм

В. М. Рыбаков. Приведение наказаний в исполнение по танскому праву — 52
Любая правовая система в качестве одного из основных своих элементов включает систему приведения в исполнение вынесенных судами законных приговоров. Однако осуществление кары всегда связано с насилием над людьми, а то и с их убийством. Степень введения такого насилия в приемлемые, допустимые чувством справедливости рамки служит красноречивой характеристикой самих понятий о справедливости, присущих данной культуре. В данной статье на примере уголовного права китайской династии Тан анализируется, какие ограничения предусматривал закон для государственного насилия по отношению к осужденным преступникам и какие кары — для государственных служащих, нарушавших эти ограничения.
Ключевые слова: традиционный Китай, государство и право, уголовное право, династия Тан

ИСТОРИОГРАФИЯ И ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ
ТЕКСТОЛОГИЯ, КОДИКОЛОГИЯ, ПАЛЕОГРАФИЯ, АРХЕОГРАФИЯ

О. В. Тихонова, Л. А. Шакунова. Красные и черные маргиналии в Толедском Коране (Ms. Т 235 из Государственной библиотеки Кастилии-Ла-Манча) — 66
Толедский Коран — единственная рукопись на алхамиадо (т. е. на испанском языке в арабской графике), содержащая полный перевод текста Корана на испанский. Рукопись Т 235 отличает от других Коранов на алхамиадо большое количество маргиналий на арабском, испанском и алхамиадо. В маргиналиях встречается деление текста для молитвы, мукатта‘а, краткие исправления, пояснения к тексту, а также декорированные буквы и рисунки. Маргиналии выполнены черными и красными чернилами. Эта рукопись отличается не исключительно декоративным характером использования красных чернил (например, для названия сур или нумерации аятов). В Толедском Коране красными чернилами выделены экзегетические комментарии, характерные для Коранов на алхамиадо. Нестабильность в выборе цвета для нумерации джузов заставляет предположить, что данное деление было привнесено самим переписчиком. Исправления на полях, относящиеся к основному тексту Корана, выполнены черными чернилами так же, как и текст Священного Писания.
Ключевые слова: алхамиадо, Т 235, Толедский Коран, маргиналии, красные чернила, экзегетический комментарий

М. В. Фионин. Менологий лекционария D 227 из собрания ИВР РАН: литургическое чтение на праздник Положения пояса Богородицы — 77
Автор приводит краткий обзор раздела менологий лекционарной рукописи с шифром D 227 из собрания ИВР РАН. Рассматриваются особенности реставрации рукописи в монастыре св. Георгия ал-Хумайра в Сирии, отразившиеся на последовательности листов рукописи. Во второй части статьи автор исследует происхождение раннего литургического чтения на праздник Положения пояса Богородицы Лк 19:1–10 (о Закхее), отличающегося от современного «общего» богородичного чтения.
Ключевые слова: литургика, византийские лекционарии, менологий, греческие минускульные рукописи, рукописный фонд ИВР РАН, лекционарий D 227

КОЛЛЕКЦИИ И АРХИВЫ

«В центре сибирского мира благоденствую под бдительной опекою полиции…»: Письма Ф. И. Кнауэра из томской ссылки 1915–1917 гг. Часть 2 (письма 8–21). Подготовка к публикации, предисловие и комментарии Е. Н. Груздевой — 94
Впервые в научный оборот вводятся письма профессора Киевского университета лингвистасанскритолога Федора Ивановича (Фридриха) Кнауэра (1849–1917), написанные им в 1915–1917 гг. коллеге филологу В. Н. Перетцу и сохранившиеся в архиве (РГАЛИ. Ф. 1277. Оп. 1. Д. 35). Этот корпус писем представляет несомненное значение и интерес уже потому, что другого эпистолярного наследия ученого до нас не дошло. В немногочисленных письмах (их всего 21) отразилась личность автора, позволяющая хотя бы отчасти приоткрыть его внутренний мир. Биография Ф. И. Кнауэра, особенно ее последний период — период ссылки — имеет много «белых пятен», которые теперь частично можно будет заполнить. Хронология событий ареста, приезда в Томск и последующей жизни в Сибири записана рукой самого профессора и представляет почти непрерывное повествование. Несмотря на субъективность изложения, оно дает представление о взаимоотношениях опального ученого с его коллегами, друзьями, обывателями, чиновниками местных и центральных учреждений. Издаваемые письма — это документальное свидетельство трагедии честного человека, оказавшегося жертвой в сложный политический период.
Ключевые слова: эпистолярное наследие, санскритолог Ф. И. Кнауэр, антинемецкая кампания 1914 г., политическая ссылка, Томск, Академия наук, В. Н. Перетц

К. В. Коростелева. «Инновационные» материалы в консервации уйгурских рукописей из собрания Азиатского музея в начале XX в. — 112
Значительная часть фрагментов рукописей и ксилографов на древнеуйгурском языке в Сериндийской коллекции ИВР РАН в настоящий момент нуждается в реставрации и консервации. Обнаруженные в ходе различных археологических и исследовательских экспедиций в Восточный Туркестан, а также приобретенные у местного населения этого региона фрагменты нуждались в консервации на момент их передачи в Азиатский музей. Отсутствие реставрационной лаборатории и специально подготовленных кадров для решения этой первостепенной задачи привело к тому, что консервация осуществлялась в первую очередь непосредственно исследователями материалов. Некоторым применявшимся ими методам и посвящена настоящая статья.
Ключевые слова: Сериндийский фонд, реставрация и консервация древнеуйгурских фрагментов, сухой монтаж, дублирование, термоклеевые материалы

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ

Т. В. Ермакова. Конференция «Актуальные проблемы буддологических исследований–9». К 80-летию Валерия Исаевича Рудого (06.02.1940–29.08.2009) (Санкт-Петербург, 26 февраля 2020 г.) — 118

РЕЦЕНЗИИ

Herat M. (ed.). Buddhism and Linguistics: Theory and Philosophy. — Cham: Palgrave Macmillan, 2018. – xvii + 191 pp. (C. Л. Бурмистров) — 121

Walravens H. Eugen Pander und seine lamaistische Sammlung. Rekonstruktion der als Kriegsverlust geltenden bedeutenden ehemaligen Berliner Bestande. — Tokyo: The International Institute for Buddhist Studies, 2019. — 230 с. (Bibliographia Philologica Buddhica. Series Major, VI) (А. В. Зорин) — 129

IN MEMORIAM

Бросалина Елена Кирилловна (1931–2020) (E. А. Костина, Е. П. Панина, А. В. Челнокова, О. В. Мажидова, А. А. Никифоров) — 134